Il Mosaico

Il Mosaico Arti Danze Culture

Via Pomezia, 12 - 20127 Milano
Via Passeroni, 6 - 20135 Milano

C.F. 97205050152

Per info su corsi lezioni e seminari

 

TEL. 02.5831.7962

CELL. 339.2130364

Email: info@ilmosaicodanza.it

tu sei qui: home -> flamenco -> pagine culturali sul flamenco -> dizionario flamenco -> dizionario flamenco l

§ Laína - Tipo di voce acuta nel cante, voce vibrante, bella ma troppo “educata”, non adeguata ad esprimere la profondità del Flamenco.

§ Largo - Si dice di un cantaor che interpreta bene una grande quantità di stili.

§ Lastimar - Ferire. Vedi Herir.

§ Latigo - Frusta. Suono doppio, molto veloce e secco, prodotto dal piede del bailaor. Si esegue gettando velocemente la gamba in fuori e poi in dentro, colpendo il suolo con la puntilla (vedi). Corrisponde nel Tip tap allo shuffle e nella Danza Classica al flic flac.

§ Letra - E' la strofa poetica che viene cantata. Vedi Copla. Si può comporre di 3, 4 o 5 versi (terceta, cuarteta, quintilla). E' quasi impossibile che la letra rimanga uguale a se stessa senza subire variazioni nell'esecuzione: spesso il cantaor modifica alcune parole a piacimento, ripete sillabe più volte (babeazione) o aggiunge frasi impreviste (tipiche aggiunte sono "primo mio" "primita mia" ecc). Solitamente nel Flamenco le letras vengono accostate fra loro secondo l'ispirazione del momento, e non c'è tradizionalmente l'intento di raccontare una storia, né di descrivere una situazione, a meno che non si tratti di un Romance flamenco o di una canzone moderna afflamencata (molto famose sono diventate negli anni ‘80 le canzoni por Bulerías di Lole Fernandez y Manuel Moneo, come quella che possiamo vedere nel film “Flamenco” di Carlos Saura).

§ Levante - Indica la zona est dell’Andalucía, la provincia di Almeria e la zona a nord, verso Valencia. In questa zona sono nati i Cantes de Levante, come Mineras, Tarantos, Tarantas, Cartegeneras, Murcianas.

§ Ligado - Legato. Termine musicale che indica il fatto di legare fra loro suoni successivi. Contrario di “staccato”.

§ Ligar - Nel cante si dice ligar quando si eseguono senaz pause i vari tercios della letra, sempre nel rispetto del carattere tradizionale del palo.

§ Llamada - Chiamata. Serie di suoni e di gesti atti a far comprendere al cuadro l’intenzione del bailaor di eseguire una nuova sezione del baile. Ad esempio, si può fare una llamada per chiedere al cantaor di iniziare a cantare.

§ Lunares - Pois, pallini.Decorazione che è il simbolo stesso della tradizione gitana. Si dice che sia simbolico del ciclo mestruale, indicando le fasi lunari, e per questo motivo è considerato una sorta di porta fortuna.

Ultimi Aggiornamenti sull'Argomento

Dizionario flamenco z

dizionario flamenco z

§ Zambomba - Strumento tipico del Natale a Jerez de La Frontiera, accompagna i Villancicos, canti natalizi. Per analogia indica i canti tradizionali, fatti in famiglia e tra amici.§ Zapateo - Vedi Taconeo. § Zapateado - Vedi Taconeo. E’ anche il nome di un Palo.§ Zapato - Scarpa. § Zarzuela - Operetta spagnola.§ Zoquete - In italiano zocchetto. Pezzo di legno che viene situato nella parte interna della cassa armonica, dove questa si attacca al manico. Viene posizionato lì per rinforzare l’unione delle due parti.§ Zyryab - Poeta e musicista iracheno che emigrò a Cordova nella Spagna Moresca, provenendo dalla corte di Baghdad e attraversando tutto il Medio Oriente ed il Nord Africa

Dizionario flamenco u e v

dizionario flamenco u e V

§ Uñas - Unghie. Il chitarrista si deve prendere sempre molta cura di quelle della mano destra. I problemi di fratture delle unghie vengono risolti con l’applicazione di varie colle e mastici. La vera soluzione di tutti i problemi è… avere la fortuna di nascere con unghie resistenti! § Valiente - Lett. Coraggioso. Si dice dei momenti del cante in cui le difficoltà tecniche sono tali da richiedere alte capacità. § Variación - Imitazione melodica del tema musicale di base. Di solito nel flamenco la variación e in realtà una falseta. § Venta - Locanda o osteria con alloggio, situata in luoghi fuori mano, nelle campagne, ai bordi delle strade statali o nelle periferie dei centri urb

Dizionario flamenco t

dizionario flamenco t

§ Tablao - Termine andaluso per Tablado, indica l’assito, il pavimento di legno, il palco.Per estensione il termine si usa per definire i locali in cui è situato un tablao e che offrono uno spettacolo di Flamenco come in un piccolo teatro, nella scia dei vecchi “cafés cantantes”.Di solito i tablaos sono il luogo in cui il turista incontra lo spettacolo Flamenco, tanto che si sono molto diffusi proprio insieme con la diffusione del turismo di massa. Ve ne sono un po’ di tutti i tipi, da quelli assolutamente seri, che esibiscono grandi artisti a quelli dedicati ai turisti, che offrono spettacoli di cliché commerciale.Maneggiare con cura!§ Tacon - Tacco della scarpa.§ Ta

Dizionario flamenco s

dizionario flamenco s

§ Salida o Salía - Uscita. Indica l’inizio di cante o danza. Nel cante è l’inizio della letra, nel quale si enuncia il tema, prima del corte.§ Sentir el Cante - Cantare con calore e emozione e ascoltare il cante con grande attenzione, come se fosse una preghiera.§ Son - Nel flamenco è sinonimo di compás.§ Son al Golpe - Accompagnamento del cante o del baile con palmas o altro (colpi di bastone, suono di nacchere, percussione delle nocche su un tavolo…). § Sonanta - Chitarra, in generale, ma soprattutto chitarra flamenco.§ Sordas - Palmas dal suono morbido, rotondo che si ottiene picchiando i palmi delle mani a 90 gradi fra loro e creando una cavità rotonda fra i palmi. § S

Dizionario flamenco r

dizionario flamenco r

§ Rajo - Modo emozionale di cantare, che tocca l’animo dello spettatore. Richiede tecnica, conoscenza del palo, una voce caratteristica, pungente (voz rajá) e soprattutto la capacità di cantare con sentimento.§ Rasgo - Nel linguaggio del flamenco si usa per duende.§ Rasgueo o rasgueado - Letteralmente raschiato. “Pennare” le corde della chitarra, aprendo in successione le dita della mano destra.§ Recorte - Momento in cui la chitarra sottolinea e commenta il finale della letra cantata, senza baile.E’ una scelta del chitarrista di creare un effetto musicale espressivo di taglio del compás di bulerías: il chitarrista taglia l’ultimo compás del cante sul 4° tempo, r