Il Mosaico

Il Mosaico Arti Danze Culture

Via Pomezia, 12 - 20127 Milano
Via Passeroni, 6 - 20135 Milano

C.F. 97205050152

Per info su corsi lezioni e seminari

 

TEL. 02.5831.7962

CELL. 339.2130364

Email: info@ilmosaicodanza.it

tu sei qui: home -> flamenco -> pagine culturali sul flamenco -> dizionario flamenco -> dizionario flamenco j

§ Jalear - Atto di far jaleo.

§ Jaleo - Lett. Chiasso. Indica le esclamazioni e gli incitamenti che il pubblico e gli artisti stessi fanno per segnalare il proprio apprezzamento ed incoraggiare la creatività di chi si esibisce. Fare Jaleo è un'arte che, ancora una volta, risponde a canoni e modi tipici. Se non si sa fare è molto meglio evitare di farlo! Chi fa jaleo è definito “jaleador”, o “jaleaor” e in questo caso oltre agli incitamenti el jaleador dà palmas, per cui è anche un palmero. Ci sono persone in grado di farlo molto bene, e di aggiungere parecchio in termini di qualità allo spettacolo. E’ il caso del Bobote e de El Electrico.Esempi di parole spesso usate nel jaleo: “olé!”, “¡eso es!” “¡agua!”, “¡azúcar!”, “¡toma!” “¡así se canta!”, “¡mu bien!”, “¡vamos allá!”.Jaleos è anche il nome di un palo.

§ Jipío - Di solito un “ay” che viene detto all’inizio o anche alla fine di un tercio: la sua principale funzione è rendere Flamenco il cante e aiutare il cantaor a sintonizzarsi sul palo.

§ Jondo - Flamenchismo per hondo, profondo.Esprime la profondità, la solennità, il sapore arcaico e puro di alcuni generi del Flamenco, quelli che comunicano un sentimento intenso, estremo. Tipico jondo è il cante por Soleá, por Siguiríya, por Martinete, por Fandango grande,  ecc., mentre Tangos e Alegrías sono generi più leggeri, detti "festeros".

§ Jondura - Qualità dello jondo. E’ il termine che definisce le manifestazioni del flamenco quando vengono interpretate nel modo migliore. § Juerga - Incontro festoso dedicato al bere e al divertimento. Momento di improvvisazione nel Flamenco, paragonabile ad una Jam session. Spesso nasce spontaneamente, anche tra non professionisti, per il puro piacere. Dagli artisti è vissuta come uno sfogo espressivo.

§ Juguetillo - Cante su copla di 4 versi che segue la copla di alcuni cantes. E’ una variante del cante ma anche un modo di alleggerire il cante con un finale più arioso.Anticamente si definivano con questo termine le cantiñas in generale.

§ Junquillos - Decorazioni della chitarra dietro il manico e intorno alla cassa armonica. § Jurdeles - Parola caló che indica i soldi, el “jurdó”. Era una cosa fondamentale per i flamenchi che fino a pochi decenni fa era davvero gente poverissima ed emarginata.

Ultimi Aggiornamenti sull'Argomento

Dizionario flamenco z

dizionario flamenco z

§ Zambomba - Strumento tipico del Natale a Jerez de La Frontiera, accompagna i Villancicos, canti natalizi. Per analogia indica i canti tradizionali, fatti in famiglia e tra amici.§ Zapateo - Vedi Taconeo. § Zapateado - Vedi Taconeo. E’ anche il nome di un Palo.§ Zapato - Scarpa. § Zarzuela - Operetta spagnola.§ Zoquete - In italiano zocchetto. Pezzo di legno che viene situato nella parte interna della cassa armonica, dove questa si attacca al manico. Viene posizionato lì per rinforzare l’unione delle due parti.§ Zyryab - Poeta e musicista iracheno che emigrò a Cordova nella Spagna Moresca, provenendo dalla corte di Baghdad e attraversando tutto il Medio Oriente ed il Nord Africa

Dizionario flamenco u e v

dizionario flamenco u e V

§ Uñas - Unghie. Il chitarrista si deve prendere sempre molta cura di quelle della mano destra. I problemi di fratture delle unghie vengono risolti con l’applicazione di varie colle e mastici. La vera soluzione di tutti i problemi è… avere la fortuna di nascere con unghie resistenti! § Valiente - Lett. Coraggioso. Si dice dei momenti del cante in cui le difficoltà tecniche sono tali da richiedere alte capacità. § Variación - Imitazione melodica del tema musicale di base. Di solito nel flamenco la variación e in realtà una falseta. § Venta - Locanda o osteria con alloggio, situata in luoghi fuori mano, nelle campagne, ai bordi delle strade statali o nelle periferie dei centri urb

Dizionario flamenco t

dizionario flamenco t

§ Tablao - Termine andaluso per Tablado, indica l’assito, il pavimento di legno, il palco.Per estensione il termine si usa per definire i locali in cui è situato un tablao e che offrono uno spettacolo di Flamenco come in un piccolo teatro, nella scia dei vecchi “cafés cantantes”.Di solito i tablaos sono il luogo in cui il turista incontra lo spettacolo Flamenco, tanto che si sono molto diffusi proprio insieme con la diffusione del turismo di massa. Ve ne sono un po’ di tutti i tipi, da quelli assolutamente seri, che esibiscono grandi artisti a quelli dedicati ai turisti, che offrono spettacoli di cliché commerciale.Maneggiare con cura!§ Tacon - Tacco della scarpa.§ Ta

Dizionario flamenco s

dizionario flamenco s

§ Salida o Salía - Uscita. Indica l’inizio di cante o danza. Nel cante è l’inizio della letra, nel quale si enuncia il tema, prima del corte.§ Sentir el Cante - Cantare con calore e emozione e ascoltare il cante con grande attenzione, come se fosse una preghiera.§ Son - Nel flamenco è sinonimo di compás.§ Son al Golpe - Accompagnamento del cante o del baile con palmas o altro (colpi di bastone, suono di nacchere, percussione delle nocche su un tavolo…). § Sonanta - Chitarra, in generale, ma soprattutto chitarra flamenco.§ Sordas - Palmas dal suono morbido, rotondo che si ottiene picchiando i palmi delle mani a 90 gradi fra loro e creando una cavità rotonda fra i palmi. § S

Dizionario flamenco r

dizionario flamenco r

§ Rajo - Modo emozionale di cantare, che tocca l’animo dello spettatore. Richiede tecnica, conoscenza del palo, una voce caratteristica, pungente (voz rajá) e soprattutto la capacità di cantare con sentimento.§ Rasgo - Nel linguaggio del flamenco si usa per duende.§ Rasgueo o rasgueado - Letteralmente raschiato. “Pennare” le corde della chitarra, aprendo in successione le dita della mano destra.§ Recorte - Momento in cui la chitarra sottolinea e commenta il finale della letra cantata, senza baile.E’ una scelta del chitarrista di creare un effetto musicale espressivo di taglio del compás di bulerías: il chitarrista taglia l’ultimo compás del cante sul 4° tempo, r